Žarna var aldrei önnur eign en fasteignirnar. Eignirnar voru įfram ķ fasteignunum. Okkar hlutur ķ fasteignunum fór ekki neitt. Bankafléttan hafši ašeins breytt veršgildi gjaldmišilsins og fasteignarinnar, eins og sjónhverfingamašur.

 

Fléttan

***Žarna var aldrei önnur eign,

en ķbśšarhśsiš, verslunarhśsiš og verksmišjan.

-

Eignirnar voru įfram ķ fasteignunum.

-

Okkar hlutur ķ fasteignunum fór ekki neitt.

-

Bankafléttan hafši ašeins breytt veršgildi

gjaldmišilsins og fasteignarinnar,

eins og sjónhverfingamašur,

til aš nį markmišum sķnum

-

Markmišiš er og var, aš nį öllum eignum,

sem fólkiš var bśiš aš bśa til,

meš mikilli žrautsegju

og dugnaši.

 

Śtöndun, innöndun

 

Sįning og uppskera.

-

Allir fį “verkfęri, peninga" lįnaša frį bönkunum til aš byggja upp heiminn,

 

Bankinn skrifar bara tölurnar ķ tölvurnar hjį sér.

 

Fólkiš byggir borgir, verksmišjur og samgöngutęki, allt sem nöfnum tjįir aš nefna.

 

Mikiš er bśiš til af rekum, peningum, meš veršbréfa og gjaldeyrisvišskiptum,

 žeir peningar framleiddu enga vöru eša žjónustu.

 

Žessir peningar bętast viš framleišslu og vinnu peningana.

 

Og nś hefur peningamagn ķ umferš margfaldast, meš žessum peningum

sem skilušu engri framleišslu eša žjónustu.

 

Žessir aukapeningar orsaka veršbólgu.

 

Heimsbankinn įkvešur aš nś verši aš hętta aš lįna śt peninga

til aš stöšva veršbólguna.

 

Allir verša peningalausir og engin getur greitt af lįnunum sķnum.

 

Allir reyna aš selja til aš greiša skuldir.

 

Engin getur keypt, enginn į peninga.

 

Viš reyndum aš lękka veršiš į eignunum til aš viš gętum selt,

en žaš dugši ekki, enginn hafši peninga.

 

Žį kom bankinn og sagši aš okkar 20% eign vęri horfin, ***

viš vęrum aš reyna aš selja į 50% verši.

 

Nś tók bankinn allar eignir, žaš er vešin fyrir skuldunum.

 

Žarna eignast bankinn allt sem gert hafši veriš,

en hafši įšur ašeins skrifaš tölurnar

ķ tölvuna hjį sér.

***

***Žarna var aldrei önnur eign,

en ķbśšarhśsiš, verslunarhśsiš og verksmišjan.

-

Eignirnar voru įfram ķ fasteignunum.

-

Okkar hlutur ķ fasteignunum fór ekki neitt.

-

Bankafléttan hafši ašeins breytt veršgildi

gjaldmišilsins og fasteignarinnar,

eins og sjónhverfingamašur,

til aš nį markmišum sķnum

-

Markmišiš er og var, aš nį öllum eignum,

sem fólkiš var bśiš aš bśa til,

meš mikilli žrautsegju

og dugnaši.

 

 

Hvaš žarf ég aš gera til aš öšlast skilning?

 

Ég veit žaš.

 

 

Egilsstašir. 14.11.2011 jg

 -

http://www.herad.is/y04/1/2011-12-14-innstaedur--.htm

http://www.herad.is/y04/1/2011-12-02-loftpeningar.htm

http://www.herad.is/y04/1/2011-11-12-ardur.htm

http://www.herad.is/y04/1/2011-11-03-fjarmagn.htm

http://www.herad.is/y04/1/2011-10-05-Central-banks-05.htm
http://www.herad.is/y04/1/2012-01-26-thomasjefferson.htm

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Jónas Gunnlaugsson

 Skoša

Henry Ford once said,

 

“It is well that the people of the nation

 

do not understand our banking and monetary system,

 

for if they did, I believe there would be a revolution

 

before tomorrow morning.”

 

***

 

Eitt sinn sagši Henry Ford,

 

"Žaš er gott aš fólkiš skilur ekki fjįrmįlakerfiš,

 

annars myndi žaš gera uppreisn,

 

strax ķ dag."

 

***

 

Loftpeningar

 

Margir tala um aš mikiš sé til af peningum.

 

Žį gleymist aš peningarnir eru ašeins tala ķ tölvu.

 

Loftbólu fjįrmįlafyrirtękin bjuggu til alla žessa loftpeninga.

 

Bankar og fjįrmįlafyrirtęki bśa til alla peninga, og loftpeninga.

 

Viš gętum eytt öllum fęrslunum śr tölvunum, og bśiš žęr til aftur eftir viku.

 

Sennilega vęri best aš henda gömlu fęrslunum, og koma meš nżja krónu.

 

Žį ętti aš henda öllu sem vęri umfram 100 miljónir į fjölskyldu.

 

Žetta eru hvort sem er loftpeningar.

 

***

 

Hvers vegna į fólkiš, žjóšin, aš lįta dżrmętan gjaldeyri, til aš tryggja kaupgetu loftpeninga.

 

Žessi gjaldeyrir fékkst fyrir śtflutningsvöru, svo sem fisk, įl, og vinnu huga og handa.

 

Viš žurfum aš hugsa žetta mjög vel.

 

Žessir loftpeningar sem eru aš sliga peningakerfiš.

 

***

 

Nś žykjast žessir fjįrmįla loftpeningar eiga allt, hafa hirt allt af fólki og fyrirtękjum.

 

Finnst žér ekkert skrķtiš aš meš vissu millibili setja bankarnir allt į fullt, allir mega vinna, og bśa til veršmęti.

 

Sķšan tvöfalda žeir peninga magn ķ umferš, žį tvöfaldast veršiš į öllu.

 

Aš sjįlfsögšu kemur žį veršbólga.

 

Žį hętta bankarnir aš bśa til peninga til aš stöšva veršbólguna og allir verša blankir.

 

Nś verša allir aš selja til aš greiša reikningana.

 

Nś er svo komiš aš engin getur keypt.

 

Žį reyna allir aš selja į 50% lęgra verši, en engin į peninga.

 

Žį segir bankinn, žś įttir 30% ķ ķbśšarhśsinu, verslunarhśsinu og verksmišjunni, og žaš er tapaš.

 

Nś tekur bankinn ķbśšarhśsiš, verslunarhśsiš og verksmišjuna til sķn.

 

Žarna eignast bankinn allt sem ašrir höfšu smķšaš eša hugsaš.

 

Bankinn įtti ekkert en er nś bśin aš fęra allt til sķn.

 

**

 

Bankarnir tóku til sķn peningaprentunina.

 

Bankar setja allt ķ gang meš žvķ aš prenta peninga, skrifa tölur ķ tölvur.

 

Allir hamast viš aš byggja upp heiminn.

 

Žegar bankanum sżnist aš nóg sé komiš af eignum, žį tekur bankinn allt til sķn.

 -

-

Skammast žś žķn ekki aš lįta fara svona meš žig.

 -

-

Egilsstašir, 02.12.2011  Jónas Gunnlaugsson

 

 

Skoša

 

Henry Ford once said,

 

“It is well that the people of the nation

 

do not understand our banking and monetary system,

 

for if they did, I believe there would be a revolution

 

before tomorrow morning.”

-

http://www.herad.is/y04/1/2011-11-14-flettan.htm

 http://www.herad.is/y04/1/2011-12-14-innstaedur--.htm

http://www.herad.is/y04/1/2011-11-12-ardur.htm

http://www.herad.is/y04/1/2011-11-03-fjarmagn.htm

http://www.herad.is/y04/1/2011-10-05-Central-banks-05.htm

 http://www.herad.is/y04/1/2012-01-26-thomasjefferson.htm

 

 

 

 

Jónas Gunnlaugsson, 18.3.2023 kl. 21:14

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband